INTRO. This new project of mine is illustrating a series of limericks written by a friend of mine, Andrey Dubrovski. The poems are in russian, so I will include a small makeshift translation of what's it about.
To make it different from "Book of nonsense" I just finished, I will try to make them look different. Not sure how, but I know it's necessary, as the poetry is quite different. Stay tuned for more updates. This day's poem is about Simón Bolívar.
![8_Bolivar_mushroom](http://static.squarespace.com/static/5436dd67e4b034a16559c2da/543a9597e4b0a7d8f70824b1/543a959de4b0a7d8f7082aa5/1301012618000/8_Bolivar_mushroom_scr1.gif?format=original)
Боливар с берегов Рио-Бланки
Из грибов собирал лишь поганки.
Увидав мухомор,
Он вскричал: «Что за вздор!»
Экспрессивный сеньор с Рио-Бланки.
А. Дубровский, 2011
"Bolívar from the banks of Rio Blanco always gathered only poison mushrooms. When he saw fly agaric, he exclaimed, "What a rubbish!", that expressive señor of Rio Blanco.